 |
|
21.04.2008, 09:54
|
#1 (permalink)
|
Registriert seit: 17.07.2006
Beiträge: 103
| Übersetzung gefragt
Hallo!
ich denke mal hier gibt es bestimmt Leute die einiges an Fremdsprachenkenntnisse haben.
Ich suche in verschiedenene Sprachen die Übersetzung von:
GUTEN APPETIT
Wer kennt sich aus?
Französisch Bon Appétit,
und Holländisch Smakelijk eten wären der Anfang.
Toll wären portugiesisch, spanisch und thailändisch.
Vielen Dank schon mal (wir wollen diese Texte in unsere Küche an die Wand haben; wird aufgespachtelt.)
Gruss, Jostabeere
__________________ Wenn auf der Erde die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.  Aristoteles  |
| |
21.04.2008, 09:57
|
#2 (permalink)
|
Registriert seit: 19.10.2006 Ort: Iserlohn
Beiträge: 2.883
| AW: Übersetzung gefragt Spanisch: buen provecho oder que aproveche
__________________ Unmut ist ein Durchdrehen der seelischen Antriebsräder, die nur Gleichmut richtig greifen lässt. |
| |
21.04.2008, 09:58
|
#3 (permalink)
| | Moderator
Registriert seit: 06.05.2006 Ort: zuhause
Beiträge: 10.812
| AW: Übersetzung gefragt japanisch ... idatakimasu
niwashi, der zwar nicht gefragt wurde, aber immer Hunger hat ...
__________________ Man soll Denken lehren, nicht Gedachtes. ( Cornelius Gustav Gurlitt 1850-1938 ) |
| |
21.04.2008, 10:01
|
#4 (permalink)
|
Registriert seit: 18.09.2006
Beiträge: 2.483
| AW: Übersetzung gefragt smaklig maltid...........schwedisch....wird aber eher nicht gebraucht, der schwede bedankt sich immer im nachhinein fürs essen....tack för maten
bon appetito.............italienisch
gruß geli
__________________ Man braucht zwei Jahre um sprechen zu lernen und fünfzig um schweigen zu lernen. Ernest Hemingway ....und ich kann es immer noch nicht |
| |
21.04.2008, 10:10
|
#5 (permalink)
|
Registriert seit: 19.10.2006 Ort: Iserlohn
Beiträge: 2.883
| AW: Übersetzung gefragt Apetite bom ist portugiesisch.
Gruß
Okolyt
__________________ Unmut ist ein Durchdrehen der seelischen Antriebsräder, die nur Gleichmut richtig greifen lässt. |
| |
21.04.2008, 10:10
|
#6 (permalink)
|
Registriert seit: 12.07.2006 Ort: München
Beiträge: 2.680
| AW: Übersetzung gefragt Auf Mallorca wünscht man sich gerne "Bon Profit", was ich als sehr passenden Ausdruck empfinde und auf Bayrisch wünscht man sich gegenseitig "an Guat'n".
Bon... Tono
__________________ Ich schreibe hier nur aus Spaß! |
| |
21.04.2008, 10:14
|
#7 (permalink)
|
Registriert seit: 06.01.2008 Ort: Pasewalk
Beiträge: 1.187
| AW: Übersetzung gefragt Hallo...
"Gin aroy" oder "kin hai" heißt es auf thailändisch...
Liebe Grüße
Floh...
__________________ Wenn Du einen Riesen siehst, so brauchst Du Dich nicht zu fürchten. Schau zuerst nach dem Stand der Sonne, es könnte auch der Schatten eines Zwerges sein!
Geändert von gartenfloh (21.04.2008 um 10:23 Uhr).
|
| |
21.04.2008, 10:17
|
#8 (permalink)
|
Registriert seit: 31.01.2007 Ort: Westerwald
Beiträge: 1.490
| AW: Übersetzung gefragt Ich komme damit immer weiter, besonders bei längeren Texten hilft mir das weiter! AltaVista - Babel Fish Translation
Gruß Sonnenblume |
| |
21.04.2008, 10:20
|
#9 (permalink)
|
Registriert seit: 12.07.2006 Ort: München
Beiträge: 2.680
| AW: Übersetzung gefragt Dem traust Du?
Wir haben hier neulich einen Brief erhalten, der ganz offensichtlich mit Babbelfish und Konsorten übersetzt worden war.
Noch lustiger: Übersetze mal einen Text über mehrere verschiedenen Sprachen (beginnend mit deutsch nach englisch, französisch, spanisch etc.) wieder zurück ins deutsche!
Kommentar überflüssig. Aber das lohnt sich manchmal auch, ans Küchenbrett zu kleben.
Tono... übersetzt
__________________ Ich schreibe hier nur aus Spaß! |
| |
21.04.2008, 10:22
|
#10 (permalink)
|
Registriert seit: 31.01.2007 Ort: Westerwald
Beiträge: 1.490
| AW: Übersetzung gefragt was heißt dem traue ich?
Ich will ja nix professionell übersetzen sondern eher den Sinn eines Textes verstehen, dafür reicht es in den meisten Fällen aus!
Gruß Sonnenblume |
| |
21.04.2008, 10:52
|
#11 (permalink)
|
Registriert seit: 08.10.2007
Beiträge: 540
| AW: Übersetzung gefragt Dober tek = Slowenisch |
| |
21.04.2008, 12:18
|
#12 (permalink)
|
Registriert seit: 17.07.2006
Beiträge: 103
| AW: Übersetzung gefragt Super,
herzlichen Dank für die vielen Antworten!!
Werde jetzt die Schablonen anfertigen und es kann losgehen mit dem Spachteln!
Gruss, Jostabeere
__________________ Wenn auf der Erde die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.  Aristoteles  |
| |
21.04.2008, 12:30
|
#13 (permalink)
|
Registriert seit: 27.05.2007 Ort: D, Brandenburg, LOS
Beiträge: 1.902
| AW: Übersetzung gefragt хороший аппетит ... und das ist russisch
charaschoi appetit wirds ausgesprochen
Gruß Anita
__________________ |
| |
21.04.2008, 12:52
|
#14 (permalink)
| | | AW: Übersetzung gefragt Vergiss aber ´s Schwäbisch net............
An Guada..............braucht mr we mr heirota will.
Das kannste ja an die Spätzleschublade schreiben.
Liebe Grüsse
Simone, au grad am Essa........... | |
| |
21.04.2008, 14:24
|
#15 (permalink)
|
Registriert seit: 24.03.2008 Ort: Berlin
Beiträge: 132
| AW: Übersetzung gefragt Auf indonesisch:
"selamat makan"
guten Hunger wünscht
hortista
__________________ Ein Freund ist, wer mich kennt und mich trotzdem mag. |
| |
Forumregeln
| Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen. Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten. Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen. Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten. HTML-Code ist Aus. | | | | Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 16:55 Uhr. | | |