Registrieren FAQ Mitglieder
 
Erweiterte Suche



Zurück   Haus & Garten Forum > Gartenfreunde > Small-Talk

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen
Alt 21.04.2008, 10:54   #1 (permalink)
 
Registriert seit: 17.07.2006
Ort: auf dem hessischen Land
Beiträge: 143
Standard Übersetzung gefragt

Hallo!

ich denke mal hier gibt es bestimmt Leute die einiges an Fremdsprachenkenntnisse haben.
Ich suche in verschiedenene Sprachen die Übersetzung von:

GUTEN APPETIT

Wer kennt sich aus?

Französisch Bon Appétit,
und Holländisch Smakelijk eten wären der Anfang.

Toll wären portugiesisch, spanisch und thailändisch.

Vielen Dank schon mal (wir wollen diese Texte in unsere Küche an die Wand haben; wird aufgespachtelt.)

Gruss, Jostabeere
__________________
Wenn auf der Erde die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.

Aristoteles
jostabeere ist offline   Mit Zitat antworten
Werbung abschalten - jetzt kostenlos registrieren!

Alt 21.04.2008, 10:57   #2 (permalink)
 
Benutzerbild von Okolyt
 
Registriert seit: 19.10.2006
Ort: Iserlohn
Beiträge: 3.189
Standard AW: Übersetzung gefragt

Spanisch: buen provecho oder que aproveche
__________________
Unmut ist ein Durchdrehen der seelischen Antriebsräder, die nur Gleichmut richtig greifen lässt.
Okolyt ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 10:58   #3 (permalink)
Moderator
 
Benutzerbild von niwashi
 
Registriert seit: 06.05.2006
Ort: zuhause
Beiträge: 11.150
Standard AW: Übersetzung gefragt

japanisch ... idatakimasu

niwashi, der zwar nicht gefragt wurde, aber immer Hunger hat ...
__________________
Man soll Denken lehren, nicht Gedachtes. ( Cornelius Gustav Gurlitt 1850-1938 )
niwashi ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:01   #4 (permalink)
 
Benutzerbild von schweden-geli
 
Registriert seit: 18.09.2006
Ort: in pfullingen, aber wer kennt das schon
Beiträge: 2.736
Standard AW: Übersetzung gefragt

smaklig maltid...........schwedisch....wird aber eher nicht gebraucht, der schwede bedankt sich immer im nachhinein fürs essen....tack för maten

bon appetito.............italienisch

gruß geli
__________________
Man braucht zwei Jahre um sprechen zu lernen
und fünfzig um schweigen zu lernen.
Ernest Hemingway

....und ich kann es immer noch nicht
schweden-geli ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:10   #5 (permalink)
 
Benutzerbild von Okolyt
 
Registriert seit: 19.10.2006
Ort: Iserlohn
Beiträge: 3.189
Standard AW: Übersetzung gefragt

Apetite bom ist portugiesisch.


Gruß
Okolyt
__________________
Unmut ist ein Durchdrehen der seelischen Antriebsräder, die nur Gleichmut richtig greifen lässt.
Okolyt ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:10   #6 (permalink)
 
Benutzerbild von Tono
 
Registriert seit: 12.07.2006
Ort: München
Beiträge: 2.996
Standard AW: Übersetzung gefragt

Auf Mallorca wünscht man sich gerne "Bon Profit", was ich als sehr passenden Ausdruck empfinde und auf Bayrisch wünscht man sich gegenseitig "an Guat'n".

Bon... Tono
__________________
Ich schreibe hier nur aus Spaß!
Tono ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:14   #7 (permalink)
 
Benutzerbild von gartenfloh
 
Registriert seit: 06.01.2008
Ort: Pasewalk
Beiträge: 1.191
gartenfloh eine Nachricht über MSN schicken
Standard AW: Übersetzung gefragt

Hallo...

"Gin aroy" oder "kin hai" heißt es auf thailändisch...

Liebe Grüße
Floh...
__________________
Wenn Du einen Riesen siehst, so brauchst Du Dich nicht zu fürchten. Schau zuerst nach dem Stand der Sonne, es könnte auch der Schatten eines Zwerges sein!

Geändert von gartenfloh (21.04.2008 um 11:23 Uhr).
gartenfloh ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:17   #8 (permalink)
 
Benutzerbild von Sonnenblume77
 
Registriert seit: 31.01.2007
Ort: Westerwald
Beiträge: 1.534
Sonnenblume77 eine Nachricht über ICQ schicken Sonnenblume77 eine Nachricht über MSN schicken Sonnenblume77 eine Nachricht über Skype™ schicken
Standard AW: Übersetzung gefragt

Ich komme damit immer weiter, besonders bei längeren Texten hilft mir das weiter!
AltaVista - Babel Fish Translation


Gruß Sonnenblume
Sonnenblume77 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:20   #9 (permalink)
 
Benutzerbild von Tono
 
Registriert seit: 12.07.2006
Ort: München
Beiträge: 2.996
Standard AW: Übersetzung gefragt

Dem traust Du?

Wir haben hier neulich einen Brief erhalten, der ganz offensichtlich mit Babbelfish und Konsorten übersetzt worden war.

Noch lustiger: Übersetze mal einen Text über mehrere verschiedenen Sprachen (beginnend mit deutsch nach englisch, französisch, spanisch etc.) wieder zurück ins deutsche!
Kommentar überflüssig. Aber das lohnt sich manchmal auch, ans Küchenbrett zu kleben.

Tono... übersetzt
__________________
Ich schreibe hier nur aus Spaß!
Tono ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:22   #10 (permalink)
 
Benutzerbild von Sonnenblume77
 
Registriert seit: 31.01.2007
Ort: Westerwald
Beiträge: 1.534
Sonnenblume77 eine Nachricht über ICQ schicken Sonnenblume77 eine Nachricht über MSN schicken Sonnenblume77 eine Nachricht über Skype™ schicken
Standard AW: Übersetzung gefragt

was heißt dem traue ich?

Ich will ja nix professionell übersetzen sondern eher den Sinn eines Textes verstehen, dafür reicht es in den meisten Fällen aus!

Gruß Sonnenblume
Sonnenblume77 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 11:52   #11 (permalink)
 
Benutzerbild von Fini
 
Registriert seit: 08.10.2007
Beiträge: 798
Standard AW: Übersetzung gefragt

Dober tek = Slowenisch
Fini ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 13:18   #12 (permalink)
 
Registriert seit: 17.07.2006
Ort: auf dem hessischen Land
Beiträge: 143
Standard AW: Übersetzung gefragt

Super,
herzlichen Dank für die vielen Antworten!!

Werde jetzt die Schablonen anfertigen und es kann losgehen mit dem Spachteln!

Gruss, Jostabeere
__________________
Wenn auf der Erde die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.

Aristoteles
jostabeere ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 13:30   #13 (permalink)
 
Benutzerbild von Anitachen
 
Registriert seit: 27.05.2007
Ort: D, Brandenburg, LOS
Beiträge: 1.940
Standard AW: Übersetzung gefragt

хороший аппетит ... und das ist russisch

charaschoi appetit wirds ausgesprochen


Gruß Anita
__________________
Anitachen ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 13:52   #14 (permalink)
sibujo
 
Beiträge: n/a
Standard AW: Übersetzung gefragt

Vergiss aber ´s Schwäbisch net............

An Guada..............braucht mr we mr heirota will.

Das kannste ja an die Spätzleschublade schreiben.

Liebe Grüsse
Simone, au grad am Essa...........
  Mit Zitat antworten
Alt 21.04.2008, 15:24   #15 (permalink)
 
Benutzerbild von hortista
 
Registriert seit: 24.03.2008
Ort: Berlin
Beiträge: 217
Standard AW: Übersetzung gefragt

Auf indonesisch:

"selamat makan"


guten Hunger wünscht
hortista
__________________
Ein Freund ist, wer mich kennt und mich trotzdem mag.
hortista ist offline   Mit Zitat antworten


Antwort


Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are An
Pingbacks are An
Refbacks are An


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Bitte um Hilfe bei Übersetzung Anitachen Small-Talk 29 25.01.2008 10:53


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 03:44 Uhr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36