Verständigungsprobleme:
Mit meiner kleinen Nichte war ich einkaufen. Sie im Kinderwagen, ich schob tapfer durch die Gänge. Die Süße lebt in der Schweiz - und fing mit ihren ersten Worten natürlich auch an, Schweizerdeutsch zu sprechen - beziehungsweise Begriffe zu verwenden, die mir nicht geläufig waren.
Es kam, wie es kommen musste. Das Kind wollte Weggli, und die doofe Tante hatte KEINE AHNUNG, was das wohl sein sollte. Ich habe versucht, es aus ihr herauszulocken - aber sie bestand einfach auf Weggli und war sicherlich von der absoluten Unfähigkeit und Dummheit ihrer Tante restlos überzeugt.
Wir also im Eiltempo durch die Gänge des Supermarkts, das Quengeln wurde langsam etwas dringender :d, die Tante immer nervöser (konnte mich aber gleichzeitig vor Lachen kaum halten), bis endlich sich das Ärmchen ausstreckte: Da, Weggli!
Na, es waren so etwas wie Brötchen...doofe Tante, hätte sie ja drauf kommen können.
Die Süße hat mich dann nochmal zweifelnd angeschaut - wie kann ein erwachsener Mensch soetwas nicht wissen :grins:
LG, Sabine