 |
|
14.10.2007, 14:39
|
#211 (permalink)
| | Gesperrt
Registriert seit: 04.10.2007 Ort: Münsterland
Beiträge: 243
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt!
Hallo Simone und Edith,
das von Euch verwendete Wort "schees" o.ä. als "Auto", "Puppenwagen", ......"Kinderwagen" übrigens auch.....
kommt aus den Französischen von "chaise" = Stuhl.
Da ich aus dem Saarland stamme, sind mir viele der von Euch verwendeten Wörter geläufig!
Schön, Euch zu lesen!!!!
E scheena Sonnda
winschd eisch
sahex  |
| |
14.10.2007, 18:36
|
#212 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo an Alle,
zu Dialekt muss ich sagen, das ist sozusagen mein Hobby, da kann ich nicht genug kriegen und muss immer die Bremse ziehen, um den anderen Leuten "nicht auf den Keks" zugehen.
Von meiner Mutter habe ich eben die dritte Bedeutung für Schees erfahren, hab ich total vergessen.
Dia alte Schees = weibliche Person und nicht freundlich gemeint
Schade finde ich, dass diese alten Dialekte verschwinden, sie werden nicht mehr benutzt, weil es die meisten Leute nicht mehr verwenden und nicht mehr verstehen.
Neues Beispiel: an der Dirklink gnaggelt
Ich geh mal davon aus, dass ihr ein bisschen raten wollt?
Liebe Grüße
Edith  |
| |
14.10.2007, 18:39
|
#213 (permalink)
|
Registriert seit: 28.07.2006 Ort: Frankenthal/Pfalz
Beiträge: 3.667
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Zitat:
Zitat von Malun Hallo an Alle,
zu Dialekt muss ich sagen, das ist sozusagen mein Hobby, da kann ich nicht genug kriegen und muss immer die Bremse ziehen, um den anderen Leuten "nicht auf den Keks" zugehen.
Von meiner Mutter habe ich eben die dritte Bedeutung für Schees erfahren, hab ich total vergessen.
Dia alte Schees = weibliche Person und nicht freundlich gemeint
Schade finde ich, dass diese alten Dialekte verschwinden, sie werden nicht mehr benutzt, weil es die meisten Leute nicht mehr verwenden und nicht mehr verstehen.
Neues Beispiel: an der Dirklink gnaggelt
Ich geh mal davon aus, dass ihr ein bisschen raten wollt?
Liebe Grüße
Edith  |
des weeßt uf auslädisch: An die Türklinke genagelt
stimmds?
Dieter
__________________ Lieben Gruß
Dieter, der Opa Politiker denken nur an die nächste Wahl
Staatsmänner an die nächste Generation |
| |
14.10.2007, 21:50
|
#214 (permalink)
| | | AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Ach Dieter, ne, wen willst du an die Türklinke nageln? Oder meinst du an der Türklinke nageln?..........Oops!
Ich tipp auf: An der Türklinke rütteln
Na, Edith?
Liebe Grüsse
Simone, die bei Dieter nicht durch die Türe gehen möchte.............  | |
| |
15.10.2007, 12:28
|
#215 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo Simone, hallo Dieter,
es heißt an der Türklinke rütteln
Liebe Grüße
Edith
i hätt scho wieder zwei Ausdrücke - darf ich ????  |
| |
15.10.2007, 12:37
|
#216 (permalink)
|
Registriert seit: 28.07.2006 Ort: Frankenthal/Pfalz
Beiträge: 3.667
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Zitat:
Zitat von Malun Hallo Simone, hallo Dieter,
es heißt an der Türklinke rütteln
Liebe Grüße
Edith i hätt scho wieder zwei Ausdrücke - darf ich ????  | J A
__________________ Lieben Gruß
Dieter, der Opa Politiker denken nur an die nächste Wahl
Staatsmänner an die nächste Generation |
| |
15.10.2007, 13:24
|
#217 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo Dieter,
für die Genehmigung.
Und hau gleich in die Tasten
Dulln
Kratler - krateln
Achtung: diese Wörter haben wieder mehrere Bedeutungen
Und weil aller guten Dinge drei sind
wer kennt den Vertiko?
Ich bin richtig gespannt - wie ein Flitzebogen...
Liebe Grüße
Edith  |
| |
15.10.2007, 13:27
|
#218 (permalink)
|
Registriert seit: 13.06.2007 Ort: am Bodensee
Beiträge: 1.823
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo Malun,
ein Vertiko ist doch sowas wie eine Anrichte *hmmm ,
ein Schränkchen halt .....
und ist die mediz. Bezeichnung für Schwindel ..
Feli
__________________ eigentlich bin ich ganz anderst, ich komm nur so selten dazu |
| |
15.10.2007, 18:35
|
#219 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo Feli,
du bist auf dem richtigen Weg
Vertiko war sozusagen das "Heiligtum" meiner Großmutter, die im Jahr 1890 geboren wurde,
es sieht aus wie eine zweitürige Kommode oben eine Schublade und dann noch ein Aufsatz drauf.
Liebe Grüße
Edith  |
| |
15.10.2007, 20:51
|
#220 (permalink)
| | | AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Zitat:
Zitat von Malun Hallo Dieter,
für die Genehmigung.
Und hau gleich in die Tasten Dulln
Kratler - krateln
Achtung: diese Wörter haben wieder mehrere Bedeutungen
Und weil aller guten Dinge drei sind
wer kennt den Vertiko?
Ich bin richtig gespannt - wie ein Flitzebogen...
Liebe Grüße
Edith  | Aaaaalso...........
a Dulln isch des, was mei Ma gar it so gera am Audo hot.............
eine Delle
und a Kratler isch a Schaffer, a Arbeiter, a Wuahler.........
also krateln isch schaffen, arbeiten, wuahla.........
ond an Wuahler isch a Wühler.........
also alles in allem mit arbeiten verbunden.
Na Edith?
stemmt des so?
Liebe Grüsse
Simone | |
| |
16.10.2007, 12:37
|
#221 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Zitat:
Zitat von sibujo Aaaaalso...........
a Dulln isch des, was mei Ma gar it so gera am Audo hot.............
eine Delle richtig
und a Kratler isch a Schaffer, a Arbeiter, a Wuahler.........
also krateln isch schaffen, arbeiten, wuahla......... ja - aber
ond an Wuahler isch a Wühler.........
also alles in allem mit arbeiten verbunden.
Na Edith?
stemmt des so?
Liebe Grüsse
Simone | Hallo Simone,
aaaber, a Dulln hot no a Bedeutung!
mir sagn o :
so a Dull = weibliche Person
das ist eine abwertende Benennung, man hält von dieser Person nicht viel
oder wenn man sich über sie ärgert "so a alte Dull"
Kratler - krateln - hat mehrere Bedeutungen -
= auch abwertende Benennung
"wie kommt denn der Kratler derher?"
Von meiner Mutter habe ich gestern erfahren, dass vor ca. 20/30 Jahren, in Kempten Kinder zu ihrem Vater Kratler sagten. Das war aber keine Beleidigung sondern ein Kosewort. Ob man das heute noch sagt, entzieht sich meiner Kenntnis.
krateln = egal ob Erwachsener oder Kind - wenn etwas gemacht wird, was z.B. missfällt - läuft auf einer Baustelle herum trotz Absperrung - dann sagt man: was kratelscht denn do rum?
Uuui, uuui - schwäbisch ischt schwer.
Liebe Grüße
Edith
**** Immer, wenn ich mich mit meiner Mutter unterhalte, kommen neue Worte dazu.
Gnagglt - noch eine Bedeutung
Es hat sie so gefroren, dass sie in ihrem Stuhl gnaggelte.
Ihr wollt sicher ein bisschen raten?  |
| |
21.10.2007, 14:26
|
#222 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo,
ja,ja, ihr wollt nicht mehr raten -
daher die Auflösung
sie zitterte vor Kälte .
Liebe Grüße
Edith |
| |
24.10.2007, 19:57
|
#223 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Hallo,
jetzt gibt es ein paar Beiträge aus dem Egerland (in der Zeitung gelesen):
"In Eghaland wenn Kirwa ist, ui dau gäihts lusti zou"
"An Sunnta, dann is Kirwa"
"Bin i Höitbou"
"Vetta Hannas, touts dean Dudlsook her"
"Vüarstäiha"
"Kirwakouchn"
Liebe Grüße
Edith  |
| |
25.10.2007, 13:44
|
#224 (permalink)
|
Registriert seit: 28.07.2006 Ort: Frankenthal/Pfalz
Beiträge: 3.667
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Zitat:
Zitat von Malun Hallo,
jetzt gibt es ein paar Beiträge aus dem Egerland (in der Zeitung gelesen):
"In Eghaland wenn Kirwa ist, ui dau gäihts lusti zou" In Egerland wann Kerwe/Kirchweih ist,hui da gehts lustig zu
"An Sunnta, dann is Kirwa" Am Sonntag, dann ist Kirchweih
"Bin i Höitbou" Bin ich froh
"Vetta Hannas, touts dean Dudlsook her" Vetter Hannes, holt den Dudelsack her
"Vüarstäiha" versteht ihr
"Kirwakouchn" Kirchweihkuchen
Liebe Grüße
Edith  |
Hallo Edith
os stimmt????
__________________ Lieben Gruß
Dieter, der Opa Politiker denken nur an die nächste Wahl
Staatsmänner an die nächste Generation |
| |
25.10.2007, 19:57
|
#225 (permalink)
|
Registriert seit: 06.09.2007
Beiträge: 227
| AW: Wörter und Sprüche im Dialekt! Zitat:
Zitat von Frischling Hallo Edith
os stimmt???? | Hallo Dieter,
als erstes muss ich mal sagen, ich komme nicht aus dem Egerland. Ich hab das nur zufällig gelesen und fand es lustig.
Ich würde es auch so übersetzen.
Nur bei dem "Vüarstäiha" bin ich selbst am grübeln.
Hier der Originalsatz:
"Vüarstäiha" Franz Roth bedankte sich bei den Gestaltern und zahlreichen Besuchern des Nachmittags mit "Kirwakouchn".
Vielleicht heißt es Vorstand? Denn es handelte sich um ein Kirchweihfest der "GmoiLech-Schmuttertal" das ist eine Trachtengruppe, die früheres Brauchtum mit Liedern, Musik, Gedichten und vorgelesenen Erinnerungen aufleben lies.
Interessant ist auch der Kirwakouchn - besteht aus Hefeteig mit Quark und Mohn. HMMM, schmeckte bestimmt lecker. So etwas ähnliches gibt es hier bei wenigen Bäckern, die nennen das dann "Kowatschn"(besteht aus Hefeteig mit Quark, Mohn und Zwetschge) oder so ähnlich.
Kennst du Nuss-Schnecken aus Hefeteig?
Liebe Grüße
Edith  |
| |
Forumregeln
| Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen. Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten. Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen. Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten. HTML-Code ist Aus. | | | | Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:03 Uhr. | | |